Viral έγιναν οι κοινές δηλώσεις του Έλληνα πρωθυπουργού Κυριάκου Μητσοτάκη με τον Κροάτη ομόλογό του Αντρέι Πλένκοβιτς, στο Ζάγκρεμπ, για λόγους όμως που δεν άπτονται της πολιτικής.
Συγκεκριμένα, η μεταφράστρια βρέθηκε άθελά της στο προσκήνιο, καθώς τα βρήκε… σκούρα στην προσπάθειά της να αποδώσει στα ελληνικά όσα έλεγε ο Κροάτης Πρωθυπουργός.
Κατά τη διάρκεια της ομιλίας του κ. Πλένκοβιτς, η μεταφράστρια ζήτησε αρκετές φορές από τον πρωθυπουργό της Κροατίας να επαναλάβει όσα είπε, ενώ δεν έλειψαν τα χαμόγελα αμηχανίας.
Πάντως η μεταφράστρια ομολόγησε την αμηχανία λέγοντας σε κάποια στιγμή: «Και (….) πολλά άλλα που δεν τα κατάλαβα».
Μοιραστείτε με τους φίλους σας